メンバーを英語で語りたい(チョンジョングク編)

さて、ラストメンバー、黄金のマンネ✨

ぐぅちゃんですね!
最近はマンネ感よりオッパ感が出てきたぐうちゃんですが、やっぱり英語で黄金のマンネは表現したいと思うので、ぐうちゃんは中身について語りましょう!

  • 黄金のマンネ
  • 何でも器用
  • 感受性豊か

辺りで行きましょうかね!

で、やっぱり黄金のマンネは、韓国独特の表現なので英語に置き換えるのが難しいかと思います😐

なので、どちらかと言えば、黄金のマンネの説明っぽくなる文章となるかと思いますので、ご了承のほどよろしくお願いします🙇‍♀️

とりあえず、ぐうちゃんは黄金のマンネと呼ばれていますと伝えたいので、

Almost ARMY call Jungkook "gold of manne".Manne means youngest in the group.
てな感じでしょうか🙄

さて、お次は器用ですが、これは結構あったので、また英英辞典さんに活躍して貰います!

Dexterity…the ability to perform a difficult action quickly and skilfully with the hands  
手で行う難しい動作を素早くかつ上手に再現する能力
Skilful…good at doing something, especially because you have practised doing it  
特に練習することで何かを身に付ける状態
Deft…skilful, clever, or quick
能力が高く、理解が速いまたは素早い

cleverの詳しい解説はナムさんの記事にあるので、興味がありましたら覗いてくださいㅋㅋㅋ

正直、どれもぐうちゃんに当てはまると思いますが、今回はDeftを使うことにします!

で、ついでに感受性豊か(Sensitive)の文章も引っ付けましょうㅎㅎㅎ

Why we called "gold" that He's very deft in many areas.And,He is more sensitive.
どうして黄金と呼ぶかと言うと、彼は様々な分野で器用だからです。そして、彼は一層感受性豊かです。

と言う感じですかね🤔

いつまでもマンネのまんまでいて欲しいような気もしますが、これからの彼の行く末を追いかけるのもまたARMYの定めだと思うのでㅜ..ㅜ

それでは、最後まで読んでくださり、ありがとうございました😊

英語でいろいろ話したいㅠㅠ

ただひたすらに、ドルオタと英語の勉強を楽しみ、婚活に苦戦するアラサーの日記?

0コメント

  • 1000 / 1000